मिर्ज़ा ग़ालिब | Mirza Ghalib — इब्न-ए-मरियम हुआ करे कोई | ibn-e-mariyam hua kare koyi

Translation: Turn On

इब्न-ए-मरियम हुआ करे कोई
मेरे दुख की दवा करे कोई

ibn-e-mariyam hua kare koyi
mere dukh ki dava kare koyi

बात पर वाँ ज़बान कटती है
वो कहें और सुना करे कोई

baat par vaan zabaan katati hai
vo kahein aur suna kare koyi

बक रहा हूँ जुनूँ में क्या-क्या कुछ
कुछ न समझे ख़ुदा करे कोई

bak raha hoon junoon mein kya-kya kuchh
kuchh na samjhe khuda kare koyi

न सुनो गर बुरा कहे कोई
न कहो गर बुरा करे कोई

na suno gar bura kahe koyi
na kaho gar bura kare koyi

कौन है जो नहीं है हाजतमंद
किसकी हाजत रवा करे कोई

kaun hai jo nahin hai haajatmand
kiski haajat rava kare koyi

जब तवक़्क़ो ही उठ गई ‘ग़ालिब’
क्यों किसीका गिला करे कोई

jab tawaqqo hi uth gayi ‘Ghalib’
kyon kiseeka gila kare koyi

Posted: 25-Dec-2020

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s